<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: What is the tagalog translation of the following words:?</title>
	<atom:link href="http://www.philippinestagalog.com/what-is-the-tagalog-translation-of-the-following-words.php/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.philippinestagalog.com/what-is-the-tagalog-translation-of-the-following-words.php</link>
	<description>The Philippine language is called Tagalog</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Nov 2011 00:45:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: tranquil</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/what-is-the-tagalog-translation-of-the-following-words.php/comment-page-1#comment-320</link>
		<dc:creator>tranquil</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 03:45:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/what-is-the-tagalog-translation-of-the-following-words.php#comment-320</guid>
		<description>93 points out of a 100? That is excellent!

1. Alternate: magkabilaan
2. Approach: lapitan, lumipat, paglapit, dulog, paraan
3. Calf : bisiro
4. Erase: pawi
5. Gerund: pandiwa, pandiwang makangalan
6. Pronoun: panghalip
7. Sewerage: alkantarilya</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>93 points out of a 100? That is excellent!</p>
<p>1. Alternate: magkabilaan<br />
2. Approach: lapitan, lumipat, paglapit, dulog, paraan<br />
3. Calf : bisiro<br />
4. Erase: pawi<br />
5. Gerund: pandiwa, pandiwang makangalan<br />
6. Pronoun: panghalip<br />
7. Sewerage: alkantarilya</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jan-na~♥~</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/what-is-the-tagalog-translation-of-the-following-words.php/comment-page-1#comment-321</link>
		<dc:creator>jan-na~♥~</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 03:45:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/what-is-the-tagalog-translation-of-the-following-words.php#comment-321</guid>
		<description>calf - anak ng baka
pronoun - panghalip</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>calf &#8211; anak ng baka<br />
pronoun &#8211; panghalip</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: seth</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/what-is-the-tagalog-translation-of-the-following-words.php/comment-page-1#comment-322</link>
		<dc:creator>seth</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 03:45:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/what-is-the-tagalog-translation-of-the-following-words.php#comment-322</guid>
		<description>1. alternate - as an adj.  salit-salit, hali-halili 
                    - as a noun kahalili, kasalit
2. approach - as a verb lumapit, lapitan
                      - as a noun paglapit, daan 
3. calf - guya, bisiro, tiyan ng binti
4. erase - burahin, pawiin
5. gerund - herondiyo, pandiwaring pangngalan,  pangalang-diwa
6. pronoun - panghalip
7. sewerage - sistema ng tuberiyas

EDIT: how about &quot;kanal&quot; for sewerage?And &quot;turno-turno&quot; or &quot;katurno&quot; for alternate</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1. alternate &#8211; as an adj.  salit-salit, hali-halili<br />
                    &#8211; as a noun kahalili, kasalit<br />
2. approach &#8211; as a verb lumapit, lapitan<br />
                      &#8211; as a noun paglapit, daan<br />
3. calf &#8211; guya, bisiro, tiyan ng binti<br />
4. erase &#8211; burahin, pawiin<br />
5. gerund &#8211; herondiyo, pandiwaring pangngalan,  pangalang-diwa<br />
6. pronoun &#8211; panghalip<br />
7. sewerage &#8211; sistema ng tuberiyas</p>
<p>EDIT: how about &quot;kanal&quot; for sewerage?And &quot;turno-turno&quot; or &quot;katurno&quot; for alternate</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: i a</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/what-is-the-tagalog-translation-of-the-following-words.php/comment-page-1#comment-323</link>
		<dc:creator>i a</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 03:45:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/what-is-the-tagalog-translation-of-the-following-words.php#comment-323</guid>
		<description>1. alternate - kahalili
2. approach - pamamaraan (not sure)
3. calf - guya (young carabao)
4. erase - 
5. gerund
6. pronoun - pangngalan (not sure)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1. alternate &#8211; kahalili<br />
2. approach &#8211; pamamaraan (not sure)<br />
3. calf &#8211; guya (young carabao)<br />
4. erase &#8211;<br />
5. gerund<br />
6. pronoun &#8211; pangngalan (not sure)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: eYnGeLyN</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/what-is-the-tagalog-translation-of-the-following-words.php/comment-page-1#comment-324</link>
		<dc:creator>eYnGeLyN</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 03:45:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/what-is-the-tagalog-translation-of-the-following-words.php#comment-324</guid>
		<description>Haha.. 

I dont know other words because of the words inside of the parenthesis.

Uhm.. I fogot the tagalog word for Gerund..

All I remember is the word &quot;Panghalip&quot; which means pronoun.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha.. </p>
<p>I dont know other words because of the words inside of the parenthesis.</p>
<p>Uhm.. I fogot the tagalog word for Gerund..</p>
<p>All I remember is the word &quot;Panghalip&quot; which means pronoun.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tristan m</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/what-is-the-tagalog-translation-of-the-following-words.php/comment-page-1#comment-325</link>
		<dc:creator>tristan m</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 03:45:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/what-is-the-tagalog-translation-of-the-following-words.php#comment-325</guid>
		<description>Alternate.. Baliktaran
Calf.. if i&#039;m not mistaken, it&#039;s GUYA
Pronoun.. Panghalip
Sewerage... estero</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alternate.. Baliktaran<br />
Calf.. if i&#8217;m not mistaken, it&#8217;s GUYA<br />
Pronoun.. Panghalip<br />
Sewerage&#8230; estero</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: buttgirl</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/what-is-the-tagalog-translation-of-the-following-words.php/comment-page-1#comment-326</link>
		<dc:creator>buttgirl</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 03:45:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/what-is-the-tagalog-translation-of-the-following-words.php#comment-326</guid>
		<description>erase = iwaglit/iwaksi? as in erase from memory
pronoun = panghalip</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>erase = iwaglit/iwaksi? as in erase from memory<br />
pronoun = panghalip</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sweet2water</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/what-is-the-tagalog-translation-of-the-following-words.php/comment-page-1#comment-327</link>
		<dc:creator>sweet2water</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 03:45:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/what-is-the-tagalog-translation-of-the-following-words.php#comment-327</guid>
		<description>alternate = halili

gerund = pandiwari</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>alternate = halili</p>
<p>gerund = pandiwari</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

