translation into filipino for me?
I'm writing a paper in both english and Filipino for my language class. I want to make sure or I guess have an idea of how to go about goal-focused and subject-focused verbs.. so if someone could translate these paragraphs it'd help me majorly!
Food is a major part of Filipino culture. IN fact, the number of meals per day is greater than five. These meals consist of at least two meriendas in between the main meals during the day. Today, we will be looking at how to cook on of the most popular dishes in the Philippines, Adobo. You can cook adobo with pork, chick, or beef...
You will need the following ingredients:
(I have already translated the ingredients and steps for cooking)
but also need translated the following facts:
Filipino cooking reflects the history of the islands. Chinese, Hindu, Spanish, and American ingredients and customs have influenced the cooking.
*here I am supposed to talk about curry (hindu) and ketchup/banana ketchup (american) and champado (spanish) foods in Philippines and also how the many sauces - fish sauce/shrimp paste etc are used*
if anyone has ideas about those influences it'd be greatly appreciated! Keep in mind as well I am also only in first year Filipino so I don't have a huge extensive vocabulary but can look up almost anything.
I know it seems like a lot but I am also doing a speech tonight. Thanks!!
Home | Contact | About | Privacy Policy | Sitemap
Tagged with: american ingredients • banana ketchup • chick • curry • customs • dishes • filipino culture • fish sauce • hindu • language class • main meals • meriendas • paragraphs • philippines • sauces • shrimp paste • spanish foods • verbs • vocabulary
Filed under: Philippines Tagalog - Written and Spoken






Ang ulam (dish) ay malaking bagay sa mga Pilipino . Ang totoo nyan (in fact) , ang bilang ng kinakain (substitute for meal, which means food or what they eat) kada araw ay higit pa sa lima . Ang mga ito ay ay may dalawang merienda pa sa gitna ng mga oras ng pagkain sa isang araw. Ngayon, tayo ay makita kung paano magluto ng isang sikat na pagkaing pinoy sa Pilipinas, Adobo. Makakapagluto ka ng Adobo sa paggamit ng baboy,manok o baka
Kakailanganin ang mga sumusunod
You will need the following ingredients)
Ang Lutong Pinoy ay nananalamin sa kasaysayan ng mga isla. mga kagamitang panluto (cooking ingredients) mula sa Tsina,Hindu,Espanya at Amerika ay nakapagimpluensya sa mga lutuin.
Good luck on your project. I can’t help you with translations but I will tell that banana ketchup is NOT American. Ketchup (AKA Catsup) is made from tomatoes. The only place I ever saw or heard of banana ketchup is in the Philippines. And, even though it’s red in color, I just can’t get past the name enough to put it on a hot dog or a hamburger.
Are you making it documentary-style? Here goes:
Ang pagkain ay isang malaking bahagi ng kulturang Filipino. Sa katunayan, mahigit sa limang beses sila kung kumain sa isang araw. Ang tatlong mahahalagang pagkain, ang almusal, tanghalian, at hapunan, ay kadalasang sinasamahan pa ng dalawang merienda, isa sa umaga at isa sa hapon. Ngayon ay sisilipin natin kung paano hinahanda at niluluto ang isa sa pinaka-paboritong putahe ng mga Filipino, ang adobo. Maaring mag-adobo gamit ang karne ng baboy, manok, at baka.
Kakailanganin ang mga sumusunod na sangkap:
Ay paraan ng pagluluto ng mga Pinoy ay sumasalamin sa makulay na kasaysayan ng kanilang bansa. Nakadagdag ang sariling pamamaraan ng mga Intsik, Kastila, Amerikano, at pati ng bansang India sa lasa at tradisyon ng pagkaing Pilipino.
I think there is something wrong here. Beef is not used in adobo as far as I know. However, chicken liver is sometimes used.
Some English words will not work well if directly translated to Filipino. You may notice that I attempted to somehow change the tempo of each sentence. But the core meaning is the same. You will need to say it like Filipinos do.
Good luck. Hope this helps.