<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Tagalog translation?</title>
	<atom:link href="http://www.philippinestagalog.com/tagalog-translation-4.php/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.philippinestagalog.com/tagalog-translation-4.php</link>
	<description>The Philippine language is called Tagalog</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Nov 2011 00:45:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: mario  t. reoyan</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/tagalog-translation-4.php/comment-page-1#comment-749</link>
		<dc:creator>mario  t. reoyan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 12:27:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/tagalog-translation-4.php#comment-749</guid>
		<description>cute, in philippines vernacular has a lot of meaning means small but beautifull, there is small but ugly it depends the your expression how to expound it not to offended to any.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cute, in philippines vernacular has a lot of meaning means small but beautifull, there is small but ugly it depends the your expression how to expound it not to offended to any.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: .+.!$LaNd-GuRL.+.</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/tagalog-translation-4.php/comment-page-1#comment-750</link>
		<dc:creator>.+.!$LaNd-GuRL.+.</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 12:27:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/tagalog-translation-4.php#comment-750</guid>
		<description>its the same...it sounds annd spells the same&quot;cute&quot; means cute!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>its the same&#8230;it sounds annd spells the same&quot;cute&quot; means cute!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Disney Girl</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/tagalog-translation-4.php/comment-page-1#comment-751</link>
		<dc:creator>Disney Girl</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 12:27:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/tagalog-translation-4.php#comment-751</guid>
		<description>jagan, if u mean like cute as pretty</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jagan, if u mean like cute as pretty</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: aqruipnos888</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/tagalog-translation-4.php/comment-page-1#comment-752</link>
		<dc:creator>aqruipnos888</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 12:27:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/tagalog-translation-4.php#comment-752</guid>
		<description>ang rikit mo naman!( akala mo wala niyan sa tagalog ha!)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ang rikit mo naman!( akala mo wala niyan sa tagalog ha!)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nicole</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/tagalog-translation-4.php/comment-page-1#comment-753</link>
		<dc:creator>Nicole</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 12:27:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/tagalog-translation-4.php#comment-753</guid>
		<description>I think its &quot;nakakagigil&quot; or perhaps its &quot;guwapo&quot;. well it doesn&#039;t have a specific meaning.. it depends on your sentence or the way you use it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think its &quot;nakakagigil&quot; or perhaps its &quot;guwapo&quot;. well it doesn&#8217;t have a specific meaning.. it depends on your sentence or the way you use it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

