In the Tagalog translation of the Holy Rosary, the Blessed Virgin Mary was referred to as "Ginoong Maria" which is in my opinion incorrect. There must be a mistake in the translation because there was no such male reference in the original hebrew, greek, aramaic or english texts. Some female saints have been attributed to the male gender in the past because of their extraordinary powers but with the Virgin Mary there never was.

Can anyone help me with a Tagalog translation please?

Huwag kang mawawala sa aking piling.

what is the tagalog translation of "school year"?

TAGALOG translation. Can anyone tell me if kunyari IS TAGALOG OR kunwari. Is KUNYARI colloquial? i AM STRUGGLING TO FIND OUT, CAN'T FIND any answer from website dictionaries,

Does anyone know the tagalog translation for "Life of the Ocean"
Thanks everyone!

Tisoy- Thanks for the spanish translation!

What's the tagalog translation for "Filipino for global competence"?