I'm Filipino born here in America and I have a lot of friends that are too. We all have one thing in common in that we can't really understand Tagalog except when it comes to short phrases, curse words, and foods. Is there a reason for this? Because my mom just gets annoyed when I ask her about it.
Apparently it's common because most of the American Filipinos I meet don't speak the language. It makes me sad sometimes because I wish I could talk to my relatives in the Philippines in Tagalog but I can't.
coz a i heard their phrases..its soo hard for me to follow it...what do u think?
I'm a Filipino but I have no idea how to speak tagalog. I'll learn the words, but sometimes the words go in reverse.
Like if I say "I'm a girl" it would be "Bobae ako" (sorry for my spelling if i spelled it wrong) And it just says "girl me" right? So I get confused because what if I wanted to speak tagalog and I say it wrong?
Some phrases aren't in reverse but uh....
idk...
Just curious- how many have you seen that can converse in Tagalog beyond just a few phrases-meaning ''fluent'' ( as in flowing- making sentences, conveying ideas, asking directions, etc).
Joryday, I tried to email you to congratulate you but you do not allow emails- you said you speak to foreigners in their own language? Wow, you mean you are fluent in Japanese, Korean, Hindi and all the Chinese dialects as well as German, Swedish and Spanish?
Paolo, you have met 800 foreigners on a website who all speak fluent Tagalog? Where is that website?
I have been learning words and phrases, but I still can't carry on a conversation in Tagalog. The confusion lies in the format. In English, we use past, present and future tenses, so Tagalog has been hard for me to grasp. Any suggestions would be much appreciated.
Haha..thanks Dick, I am dating a filipina, which is why I am trying to learn Tagalog. She can only teach me so much, ya know?
how do you say these phrases in Tagalog?:
-"Don't do that, then!"
-"So?"
-"When I grow up...."
-"Until now,...."
-"What does it look like I'm doing?!"
Thanks.
I viewed some Philippine TV programs and commercials on youtube and was amazed at many people speaking Tagalog with bits of English words and phrases mixed in it. Of course, I know those are the official languages of the Philippines. Why is that so common?
I am looking for a program or translation website that will translate phrases and sentences from English into Tagalog and reverse.
Not just words.
My understanding of Tagalog is almost nil, and I do not have the grammatical skills necessary for proper sentence formation in Tagalog.
That makes any word only or dictionary program/web site useless to me.