I'm looking for any preferably native Tagalog speakers who can check these Tagalog lyrics for me :D

They're lyrics to We Could Happen by AJ Rafael, but I changed them to Tagalog to see if it works. I'm an 18-year-old native-born Filipino but am having a bit of trouble with the translating, haha.

If you know the song well, then the context makes my question a bit easier to answer!

Just let me know if these lyrics makes sense, and if you can, let me know if we can make any corrections or improvements!

I thank you very sweetly...

We Could Happen / Tagalog Lyrics

Verse 1:
Ako hold ang pinto.
Ipasok mo.
At umupo lang dito.
Sa ibang salita, sa aking buhay mo kailangan ko.

Kaya malamig, walang pag-ibig.
Pangangarap ako labis-labis.
Puwede ba kaming maging katotohanan?

Chorus:
Tingin ko sa iyo ng huli.
Iligtas sa akin mula sa loko mundo live na namin.
Kami mai mangyari.
Dahil alam mo na kita gusto.

Verse 2:
Storms dumating.
Pero alam ko: ang araw ay kuminang, ko kaibigan.
At sabi niya na aari namin magkasama.
Awitin ako ng awit, sa break na rock.*
Ang iyong ngiti ay sapat.
Di ko lamang, pekeng gandang.
Girl, ako real na lang, 'cuz...

(Chorus) Alam ko gusto mo sa akin...

Bridge:
Walang iba pang pagmamahal...
Na ko sa halip. No.
Walang isa, walang ibang.
I want you for my own!

[(Chorus) Alam ko gusto mo sa akin...]2x

..rin, gusto mo sa akin rin.

Ohhhh oooh...Ba ba dum...Ba ba dum...

* Play on "break the ice", unless you know a Tagalog idiom for me that means the same as that, hehe

FAST DIRECTIONS: Read lyrics. Makes sense? Needs change? Let me know! Thank you!

so my ex wrote this

kung dito na ang hangganan..dapat cguro iwasan ang mga minsang kamustahan. Mga nakasanayan dapat ng kalimutan...upang di tayo magkasakitan. Hanggang dito na lang </3

i have no idea what it means. all i know is that its written in tagalog. can someone help me translate to english? thanks

Someone sent this to me, but I don't understand filipino language, could someone translate it?

"hindi ko alam kong papa ano mabuhay dito sa mundo kong wala ka.Nan diyan ka palagi sa aking tabi sa panahon na malungkot ako...pasensya na kong minsan nagagalit ako sayo nang walang rason.pasensya na din kong hindi pakita masasagot dahil kailangan ko pa talaga nang space...siguro ikaw lang yung
lalake na nagsiseryoso sakin dahil lahat na nka relasyon ko yata ay pinaglaro-an lang ako.sana nandyan kapa rin hangang sa kataposan nang mundo...Salamat sa lahat!"
That's all wrong, says the person who sent it to me...

Won't the Filipino language be more appreciated when spoken proudly and not with so much English words.

04:29 - 04:59 of http://www.youtube.com/watch?v=MEjux1RCGkc
@Mystic - Kapag po Pilipino ang gagamitin ko dito sa tuwing magtatanong, tinatanggal po ng Y!A. Ayan o, marami raw po akong "misspellings" kahit nasa Yahoo Philippines naman po ako.

my previous question of the same topic was deleted by yahoo coz it was in filipino ^^' that's what i get for not reading the guidelines properly... haha

nilagay ko dito ang tanong na ito dahil parang napakatagal ko nang hindi nakakapagsalita sa diretsong pilipino... kamusta? ;]

I mean, that they have to use another language like English to understand each other. Or sometimes they use this dialogue:
"Nasan na you?"
"Dito na me!"
Can you give me other reasons why they don't speak in Tagalog?
What do you think is happening to their language? What's your reaction to this?

gosh nagulat ako dito. haha. kala ko joke joke lanh nung nagsearch akong buntis. hahaha. omg.

Some of it may be slang, as it was seen on a blogging website. I know the first line is "gosh it surprised me." Then I think towards the end it says "I searched pregnant."

If someone could just translate it all correctly for me that would be great.

I don't understand some things in the language. Din and rin are also alike to "dito" and "rito", so for instance, which is correct?: "But if you wanna be friends with him, pwede din!" or "...pwede rin!" Which is correct? When do I use the D or the R?
yes, it's in tagalog.
choiceless: thanks, very helpful, but one time i heard a friend of mine say "ako din!" during a class...? o_o