Filipino language. why some don't like to use it even if they are filipinos.?
I mean, that they have to use another language like English to understand each other. Or sometimes they use this dialogue:
"Nasan na you?"
"Dito na me!"
Can you give me other reasons why they don't speak in Tagalog?
What do you think is happening to their language? What's your reaction to this?
Home | Contact | About | Privacy Policy | Sitemap
Tagged with: dialogue • dito • tagalog
Filed under: Philippines Tagalog






Our language is doing fine, thanks for the concern. I can however assure you that this sort of speech pattern, where we interchangeably use words from different languages in sentences, is perfectly normal and is no cause for alarm.
We do speak in tagalog. But the type of conversation you had indicated here takes place most usually in text messaging. Tagalog is a very long language, in that a simple "where are you?" is stated as "nasaan ka na?" syllabically longer, and we sometimes use english as a way to shorten our messages. In text messaging, you may easily notice that "you" is "ikaw" in tagalog, and with "you" being shorter, we usually use that term instead. Call it shortcut, if you may.
About speaking English, it has been the medium of instruction here for as long as I can remember, and most of us had rather gotten used to it. In relation to this, the Philippines has a few thousand foreigners living in it, and for us to be able to bridge the communication gap between us and the foreigners, we use the most neutral language that we both could understand, and that may at a lot of times happen to be english.
I am filipina myself! I have been in the US for over 15 years. My answer to your question is that its not that "we don’t like" to speak Tagalog (Not Filipino Language). Its more like I’ve been here in so long and that not a lot of people can speak Tagalog here. Therefore, I have adapted speaking English quite often. I still speak the language to my family but I still have mix English in the conversation. Its not that I meant to, its just what comes out of my mouth.
I am not ashamed of our language….As a matter of fact, I am teaching my niece to speak our language. I’m proud of my background and where I come from! Its more of what I got used to.
As for Filipinos in the Philippines, they speak Taglish (As they call it a mix of English and Tagalog) is because English is also another major instructions there besides Tagalog. It also what comes out of their mouth and its not that they meant to. When I went to school there, we were thought in English in majority of our classes with the exception of two Tagalog class: History and Tagalog.
Moral of the story….its not that we meant to…its what comes out of our mouth. I hope this helps.
i totally agree with lalainesweet
I, myself, grew up in Cebu and the mode of instruction of all classes (except Filipino) was English and even though I am a Filipino, I am not fluent in the Filipino/Tagalog language. I am fluent in Cebuano or English and when I went to Manila to study for college, I had a hard time talking to my classmates in Tagalog, as a result of which, I talked to them in English or Taglish. But currently, I have learned to speak more Tagalog than Taglish, but still, since I was used to English for the first 16 years of my life, then it is a hard habit to break. Haha, i still have a hard time understanding some words though.
Just to further emphasize, right now I am about to take the bar exams and they will be conducted in English. Hence, since English is more practiced than Tagalog, English just naturally comes out instead of Tagalog. Although, when I speak with friends from Cebu, Cebuano is always the language I speak.
it’s a way to learn other language.
pinoy are linguistic.
It is a local lang and isn’t the same through out the Philippines. It is easier to learn a foreign lang that is consistant.
English is the second language in the Philippines for your info. it’s not just another language…
"Nasan na you?"
"Dito na me!" – i think you’re getting too much text messages from filipino…
Nasan na you?" and "Dito na me!" are just part of the text lingo shortening long words for a text msgs.
instead of "Andito na ako" u say "Dito na me" and "Nasan na U" over "nasan ka na?"
It’s not unusual that a person from another country intermingles two different languages in one sentence. It’s their freedom of speech. I am also a Filipina who moved to Seattle 12 years ago and still speaks Tagalog especially when I’m conversing with my family. Since English is part of our curriculum, we can’t help to not mix them with whatever dialect we speak. And please, don’t single-out Filipino people from doing this because there people from different countries who do the same. And wouldn’t you say that you’re a hypocrite yourself if you haven’t done it in your entire life? Forgive if I’m wrong but you are from the Philippines yourself, and don’t even deny that you don’t do this or haven’t done it. I’m pretty sure that no matter how hard you try avoiding this kind of "mixed languages", it still comes out of your mouth every now and then.
lalainesweet
in actual fact the questionairre is correct in saying Filipino language because firstly the national Language of the Philippines is not Tagalog but is Filipino or Pilipino, not to mention all the other languages.
zzz… 모르겠어… isa lang language ang ako nahibaw-an… hmmm… beer… zzz…
the question was for filipinos in the Philippines and my answer to it is KAARTEHAN !
speaking TAGLISH makes them feel they are in the upperclass level of society.. I know someone who speaks like this.. its annoying. and she cant speak straight proper english..
Agree with the Troll above me!
It’s the KAARTEHAN of other Pinoy who are trying hard to be SOSYAL and be accepted by his/her real socialite friends!
Can’t converse in english. So as to be IN, he/she trying his/her best to atleast write or pronounce one or two english words!
Several reasons:
1. the speakers were not trained to speak pure Filipino;
2. the speakers will be mocked if they speak in pure Filipino, or labelled as an activist;
3. Filipino is not their first language.
Languages change, new words come about, old words may no longer be used.
Ako’y probinsiyanong dukha,
Naga punta ng Maynila…..
One year later: I’m a poor provincial.
Just came here to check
things out.
Oh shocks naman!
Para yun lang. Because Im a kolehiyala kaya I speak that way.
Hindi ako magiging in if I dun talk like that noh.
Look at Kris Aquino. Very class siya magsalita , di bah? Seyyyyyyy
One reason is probably the Filipinos’ desire to work abroad.
Another is social pressure. Like one of the responders said, the more english a Filipino (especially the youth) knows, the more intellectual he is in the society.
It’s not that we don’t like to speak Tagalog or our own dialects, it’s because it is much easier to communicate in English. There are English words that can’t be translated into our own language so…? There was a time when teeners invented Taglish, a combination of Tagalog and English words. I think they wanted to be different. Anyway, our country has so many dialects and if we use them to communicate with one another, I doubt if we could be able to do that.
Its not like we dont like to use tagalog. I lived in saudi almost all my life and i used english and arabic to guys who are not filipinos and i use it to my fellow kababayan. besides, tagalog is a very exotic language. the people who created sims used our language! (there are some other languages from diffrent countries thrown in the mix but who cares? kasama ung atin!) There are a lot of people who wanna learn our language. i have arabian, egyptian and american friends who speaks little tagalog becouse they think its exotic and "out there". they cant speak the other words kaya they say it in english to not break the sentence. hence the term TAGLISH. Kay ganda ng ating wika. pero maganda rin kung aralin natin ung wika ng iba. Diba? para multi-talented!