English to Pilipino Translation (in a COMICAL way, please)???
we laughed and played
at the start
like in a game
you could've stayed
outside my heart
but in you came
and here you'll stay
until it's time
for you to go
Okay, guys, make your translations as funny as you can...and please back-translate it to English, for the benefit of the non-Tagalog speakers. Thank you.
Oh, spaghetti for all answerers and thumbs up too.
Home | Contact | About | Privacy Policy | Sitemap
Tagged with: answerers • benefit • game • heart • spaghetti • tagalog speakers • translations
Filed under: Philippines Tagalog - Written and Spoken






I made a title, too!
Pokpok
Tawa tayo ng tawa
Para tayong mga tanga
na nakasinghot ng marijuana
Sa simula nitong gaguhan
Pwede ka naman
manatili sa kangkungan
Pero pinapasok parin kita
Sa aking kaharian
At dito ka mananatili
Hanggang sa iyong paglisan
Sapagkat mahirap pigilan
Ang tawag ng laman
English Translation
Whore
We laughed like fools
High on weed
At the start
Of this deception
You could have remained
At the kangkong farm
But still I let you inside my kingdom
And here you’ll stay
Until it’s time for you to go
Because lust knows no master
(And nobody wins in the end)
nagkatawa tayo at naglaro
pag umpisa
parang sa laro.
puede ka dapat mag iwan
sa labas nang aking puso
pero pumasok ka.
at nandito ka na
hanggang panahon
na umalis ka.
-bow.taga cebu
bolahan lng sa umpisa…laro-laro lng
pero tinamaan eh kaya medyo seryoso na
kaya eto nakatali ako hanggang wala na sya
"we were just kidding around at first…some harmless flirting and stuff
and then it happened….love happened….she has captivated my heart
and so i’m keeping her…not wanting to ever give her up…but she will leave me…coz she has to
All of the above except the first one!
Cheers! =)
Just made literal translation of words.
Kami nagtawa at naglaro
sa ang umpisa
gusto sa isang laro
ikaw pwede naglagi
labas akin puso
Pero loob ikaw dumating
at dito ikaw naiwan
hanggang ito ay oras
para ikaw alis.