<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: English to Pilipino Translation: could you help me please?</title>
	<atom:link href="http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php</link>
	<description>The Philippine language is called Tagalog</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Nov 2011 00:45:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: kibbs</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php/comment-page-1#comment-1072</link>
		<dc:creator>kibbs</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 20:20:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php#comment-1072</guid>
		<description>Here is my translation:

Balang araw ay iiyak ka rin kagaya ng pag-iyak ko ng dahil sa yo.
Balang araw ay aasamin mong makapiling ako kagaya ng pag-asam kong makapiling ka.
Balang araw ay kakailanganin  mo rin ako kagaya ng pangangailangan ko sa yo.
Balang araw ay mamahalin mo rin ako pero hindi na kita mahal sa pagdating ng panahong yon.

I hope I did a good job.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Here is my translation:</p>
<p>Balang araw ay iiyak ka rin kagaya ng pag-iyak ko ng dahil sa yo.<br />
Balang araw ay aasamin mong makapiling ako kagaya ng pag-asam kong makapiling ka.<br />
Balang araw ay kakailanganin  mo rin ako kagaya ng pangangailangan ko sa yo.<br />
Balang araw ay mamahalin mo rin ako pero hindi na kita mahal sa pagdating ng panahong yon.</p>
<p>I hope I did a good job.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: binibini is back! with a bang...</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php/comment-page-1#comment-1073</link>
		<dc:creator>binibini is back! with a bang...</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 20:20:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php#comment-1073</guid>
		<description>Balang araw luluha ka rin gaya ng aking pagluha sa iyo.

Balang araw papangarapin mo rin ako gaya ng pag papangarap ko sa iyo.

Balang araw akoy kakailanganin mo gaya ng pangangailangan ko sa iyo.

Balang araw iibigin mo ako, ngunit hindi kita iibigin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Balang araw luluha ka rin gaya ng aking pagluha sa iyo.</p>
<p>Balang araw papangarapin mo rin ako gaya ng pag papangarap ko sa iyo.</p>
<p>Balang araw akoy kakailanganin mo gaya ng pangangailangan ko sa iyo.</p>
<p>Balang araw iibigin mo ako, ngunit hindi kita iibigin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: all.i.need</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php/comment-page-1#comment-1074</link>
		<dc:creator>all.i.need</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 20:20:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php#comment-1074</guid>
		<description>Balang araw Iiyak ka rin katulad ng pag iyak ko sa iyo.
Balang araw hahanap-hanapin mo rin ako katulad ng paghahanap ko sa iyo.
Balang araw kakailanganin mo rin ako katulad ng pangangailangan ko sa iyo.
At balang araw mamahalin mo rin ako at nungkang mahalin ulit kita.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Balang araw Iiyak ka rin katulad ng pag iyak ko sa iyo.<br />
Balang araw hahanap-hanapin mo rin ako katulad ng paghahanap ko sa iyo.<br />
Balang araw kakailanganin mo rin ako katulad ng pangangailangan ko sa iyo.<br />
At balang araw mamahalin mo rin ako at nungkang mahalin ulit kita.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: meekaila</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php/comment-page-1#comment-1075</link>
		<dc:creator>meekaila</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 20:20:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php#comment-1075</guid>
		<description>Darating ang araw na luluha ka rin gaya ng pagluha ko ng dahil sayo.

Darating ang araw mangungulila ka rin sa akin gaya ng pangungulila ko sayo.

Darating ang araw kakailanganin mo rin ako gaya ng pangangailangan ko sayo.

Darating ang araw iibigin mo rin ako ngunit hindi na ikaw ang sinisinta ko.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Darating ang araw na luluha ka rin gaya ng pagluha ko ng dahil sayo.</p>
<p>Darating ang araw mangungulila ka rin sa akin gaya ng pangungulila ko sayo.</p>
<p>Darating ang araw kakailanganin mo rin ako gaya ng pangangailangan ko sayo.</p>
<p>Darating ang araw iibigin mo rin ako ngunit hindi na ikaw ang sinisinta ko.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PESTE</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php/comment-page-1#comment-1076</link>
		<dc:creator>PESTE</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 20:20:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php#comment-1076</guid>
		<description>feed me first.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>feed me first.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ilovepurple</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php/comment-page-1#comment-1077</link>
		<dc:creator>ilovepurple</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 20:20:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php#comment-1077</guid>
		<description>Someday you will cry like I cried for you
Someday you will miss me like I missed you
Someday you will need me like I needed you
Someday you&#039;ll love me and I won&#039;t love you.


Balang araw, iiyak ka rin katulad ng pag-iyak ko sa iyo
Balang araw, maaalala mo rin ako tulad ng pagaalala ko sa iyo
balang araw, kakailanganin mo rin ako, tulad ng pangangailangan ko sa iyo,
balang araw, mamahalin mo ako, at hindi na kita mamahalin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Someday you will cry like I cried for you<br />
Someday you will miss me like I missed you<br />
Someday you will need me like I needed you<br />
Someday you&#8217;ll love me and I won&#8217;t love you.</p>
<p>Balang araw, iiyak ka rin katulad ng pag-iyak ko sa iyo<br />
Balang araw, maaalala mo rin ako tulad ng pagaalala ko sa iyo<br />
balang araw, kakailanganin mo rin ako, tulad ng pangangailangan ko sa iyo,<br />
balang araw, mamahalin mo ako, at hindi na kita mamahalin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jun l</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php/comment-page-1#comment-1078</link>
		<dc:creator>jun l</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 20:20:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php#comment-1078</guid>
		<description>Bawat patak ng aking luha,
mananalaytay sa &#039;yong  mga pisngi

Bawat araw na hanap-hanap ka
mangungulila ka rin sa akin sinta

Sa aking puso kailangan kita
Kapalit noon ang iyong paglayo

Pagdating ng panahon, alam ko babalik ka
At sasabihin ko sa yo may mahal na akong iba</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bawat patak ng aking luha,<br />
mananalaytay sa &#8216;yong  mga pisngi</p>
<p>Bawat araw na hanap-hanap ka<br />
mangungulila ka rin sa akin sinta</p>
<p>Sa aking puso kailangan kita<br />
Kapalit noon ang iyong paglayo</p>
<p>Pagdating ng panahon, alam ko babalik ka<br />
At sasabihin ko sa yo may mahal na akong iba</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mflor</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php/comment-page-1#comment-1079</link>
		<dc:creator>mflor</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 20:20:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php#comment-1079</guid>
		<description>Balang araw luluha ka rin tulad ng pagluha ko

Balang araw mamimiss din kita gaya ng pagkamiss ko sayo

Balang araw kakailanganin mo rin ako gaya ng pagkailangan ko sayo

Balang araw mamahalin mo rin ako at di na kita mamahalin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Balang araw luluha ka rin tulad ng pagluha ko</p>
<p>Balang araw mamimiss din kita gaya ng pagkamiss ko sayo</p>
<p>Balang araw kakailanganin mo rin ako gaya ng pagkailangan ko sayo</p>
<p>Balang araw mamahalin mo rin ako at di na kita mamahalin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nena S</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php/comment-page-1#comment-1080</link>
		<dc:creator>Nena S</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 20:20:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php#comment-1080</guid>
		<description>iiyak ka rin, belat mo
mamimiss mo rin ako, that&#039;s for sure
kakailanganin mo rin ako, mr. manure
pues, magdusa ka, itsura mo!!!


----------------------------------------
for Spotter888 --- here&#039;s a BETTER translation
What&#039;s GMA&#039;s number (rank) in the presidential line of succession?

snutty sirrah --- take that!!!  ha ha ha</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>iiyak ka rin, belat mo<br />
mamimiss mo rin ako, that&#8217;s for sure<br />
kakailanganin mo rin ako, mr. manure<br />
pues, magdusa ka, itsura mo!!!</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
for Spotter888 &#8212; here&#8217;s a BETTER translation<br />
What&#8217;s GMA&#8217;s number (rank) in the presidential line of succession?</p>
<p>snutty sirrah &#8212; take that!!!  ha ha ha</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jenny</title>
		<link>http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php/comment-page-1#comment-1081</link>
		<dc:creator>Jenny</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 20:20:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.philippinestagalog.com/english-to-pilipino-translation-could-you-help-me-please.php#comment-1081</guid>
		<description>LOL... he he Nena that was a good one, so funny though! well anyways...
Balang araw iiyak ka rin sa akin tulad ng pagluha ko sayo
Balang araw hahanapin mo ako tulad ng paghahanap ko sayo
Balang araw kakailanganin mo ako tulad ng pangangailangan ko sayo
Darating din ang araw na mamahalin mo ako katulad ng pagmamahal ko sayo.

Walang anuman (Your welcome) =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LOL&#8230; he he Nena that was a good one, so funny though! well anyways&#8230;<br />
Balang araw iiyak ka rin sa akin tulad ng pagluha ko sayo<br />
Balang araw hahanapin mo ako tulad ng paghahanap ko sayo<br />
Balang araw kakailanganin mo ako tulad ng pangangailangan ko sayo<br />
Darating din ang araw na mamahalin mo ako katulad ng pagmamahal ko sayo.</p>
<p>Walang anuman (Your welcome) =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

