Archive for July, 2011

My knowledge of Tagalog is limited to simple phrases like "salamat" and "mahal kita". I'm really curious how calendar years are said in the Filipino language. Thank you for your answers.

Like in the Philippines, how you call someone like an older cousin or sister Ate (whatever her name is). I was born in the Philippines and speak fluent tagalog, and me and my family has always spelled it Ate. But my friend wasn't born there and isn't really connected with the language insists that it's Ateh. I just noticed that some of her family spell it Ateh too. How is it really spelled, Ate or Ateh?
I can speak english, i'm not talking about ate as in "eating"... :/

I can read a sentence, but other than speaking exercises at school, I never have to come up with sentences quickly in a conversational manner. When I do worksheets, I have time to think.

I don't want to Skype with strangers, but I'm hoping someone out there has tips.

Also, I learned Filipino by watching soap operas, so any good Spanish soaps available online? BBC mundo is a bit too much for me.

I love to listen to Filipino music but I have no clue what I'm listening to lol

Hello Everybody^^ so I'm a teen that's learning Filipino(a beautiful language:) and I need some Good songs that will get me pumped up you know because I like working out and all but I need songs where they actually sing a lot of the language because that's how I learn:) Salamat po to everyone:)

I'm Australian Filipino and cannot speak Tagalog at all,just want to know how the taxi drivers there are. Also would they be willing to drive you around if you made arrangements with them for example you needed to go somewhere and you gave them a call would they pick you up?

Do you think that Filipino-American parents should teach their children Tagalog as well as English? Some parents don't due to the fact that they don't want their children to be confused in school. Would you ever do this?

the only thing i will say on this subject is that i was born on the philippines, moved to the states when i was 3 and learned english through watching tv. i've grown up speaking tagalog and english and never had a problem telling the difference between the two in school.

In Babblefish, you can translate sentences into languages like Chinese, Dutch, and Spanish - now how about Filipino and Castelleno? Is there any sites that translate smaller languages like that? Thanks for help :3

It's not just pronunciation either, because ive met american filipinos who grew up here and can pronounce their "F's" but they choose to say Pilipino...

Thanks! :)

People tell me that Tagalog/Filipino language sounds as if it were the Chinese of Southeast Asia, meaning it sounds kinda like Chinese, but for SE Asia. I sorta understand what they mean though, because the "aw" in a word is pronounced "ao", and "ay" in a word is pronounced "ai" (like the word laway. (pronounced LAO-WAI)) It was even mistaken for Japanese once or twice (it happened to me before, don't know about others.) For example, it has the "ah" sounds, "ai" sounds, "eh" sounds, & "oh" sounds. I dunno though, what do you think? I completely disagree with those statements that it sounds Spanish. In my opinion, that's only because of the different Spanish vocab. If anything, we have more Chinese vocabulary/Chinese sounding words then Spanish (we have words originating from Hokkien, Fujianese, Cantonese, etc.) I don't know though. What do you think? Does Tagalog/Filipino=Chinese of Southeast Asia, or sound similar to Chinese/Japanese? Please help! :)

Hello. I have a question here for Filipinos (Philippines) or anybody who might know the answer.

Does anybody know why and/or how the rainbow is called "Bahaghari" in the Filipino language?

I need it in my report in my Filipino class. Many thanks in advance to those who will help. ^_^
Guys, I mean the origin of the word "Bahaghari."

I have no more time to go to the library, thats's why I'm asking online.

Thanks. :)

I'm learning Filipino and I need help trying to learn the adjectives.... Most of the adjectives start with MA and I need creative ways that will help me learn them efficiently... Any suggestions on good ways to learn them? Or any ways on how you learn languages that really help you learn? Thank you:)

It seems to be a very wide-spread mistake. Where does this belief come from?

I'm writing a 3-4 page essay on it and culture is one of my topics. Thanks!

Sorry if I sound like I'm stereotyping a race but Filipinos are just racist, arent they? I'm half Filipino and half black and I can understand and speak some Tagalog. I look more black than Filipino. Anyways, I was shopping at a CVS pharmacy for make-ups and these two Filipinas were talking about me that I look so fat, ugly, so black, and that I might steal in the store because I'm black. To their surprise, I come up to them and say right into their faces, "If you have something to say, say it right in front of my face!". I've been through this situation too before when I went to the Philippines with families and really the Filipinos their are even more racist.

I was contacted and offered help with the Filipino language if I added the person contacting me to my favorite list. I can't remember how you add some one to your favorite list? I stopped doing that when my e- mails became too many.

i was born in the philippines but then moved to the states for most of my life and now i cam back here and i want to learn to speak fluent tagalog. i can understand and speak only a little bit.... mostly anything without prefixes. when i try to learn, i always get discouraged because there are so many prefixes and tenses for a single word.... example what is the meaning of this

taka- wonder
magtaka-?
nagtaka-?
magtataka-?
nagtataka-?
pagtaka-?
nakakapagtaka-?

when do i use them in a sentace and how?! thanks

Pinatutula Ako

Iyong hinihiling, lira ay tugtugin
bagaman sira na't laon nang naumid
ayaw nang tumipa ang nagtampong bagting
pati aking Musa ay nagtago narin.

malungkot na nota ang nasnaw na himig
waring hinuhugot dusa at hinagpis
at ang alingawngaw ay umaaliwiw
sa sarili na ring puso at damdamin.
kaya nga't sa gitna niring aking hapis
yaring kalul'wa ko'y parang namamanhid.
Nagkapanahon nga ... kaipala'y, tunay
ang mga araw na matuling nagdaan
nang ako sa akong Musa'y napamahal
lagi na sa akin, ngiti'y nakalaan.

ngunit marami nang lumipas na araw
sa aking damdamin alaala'y naiwan
katulad ng saya at kaligayahan
kapag dumaan na'y may hiwagang taglay
na mga awiting animo'y lumulutang
sa aking gunitang malabo, malamlam.
Katulad ko'y binhing binunot na tanim
sa nilagakan kong Silangang lupain
pawang lahat-lahat ay kagiliw-giliw
manirahan doo'y sayang walang maliw.

ang bayan kong ito, na lubhang marikit
sa diwa't puso ko'y hindi mawawaglit
ibong malalaya, nangagsisiawit
mulang kabundukan, lagaslas ng tubig
ang halik ng dagat sa buhangin mandin
lahat ng ito'y, hindi magmamaliw.
Nang ako'y musmos pa'y aking natutuhang
masayang batiin ang sikat ng araw
habang sa diwa ko'y waring naglalatang
silakbo ng isang kumukulong bulkan.

laon nang makata, kaya't ako nama'y
laging nagnanais na aking tawagan
sa diwa at tula, hanging nagduruyan:
"Ikalat mo lamang ang kanyang pangalan,
angking kabantugan ay ipaghiyawan
mataas, mababa'y, hayaang magpisan".

1. I miss you alot.

2. That's not true!

3. What do you do in your spare time?

4. I love the Mall.

5. I feel like starbucks.

6. I don't want to get fat.

7. I didn't get that?

I want to know these phrases in tagalog because if I am having a 3 way conversation somewhere and if I want to talk to the person next to me but not the other person, then I dont want them to know what I am saying. Because I could be talking about the other person. Ok, well hope I can get answers!

I have no Tagalog background, but I'm meeting a girl and her mom in a few months and I guess you can say I want to impress with some conversation. =) I might look and sound like a fool, but the effort is what counts, right?

I don't have anyone to practice with. Any tips for learning online or workbooks?

I met a filopino girl online and really love her and i would really like her to know that i care and want to see her soon and dont really know much tagalog to speak to her and would like to learn more things in tagalog and would like to learn how to say them

Hi,
I'm trying to translate the following into filipino language.
"I know about your girlfriend. I also know you are not serious about her and you are just playing around. Leave her if you truly don't love her so someone else can make her happy."
Here is what I got on google translate:
"Alam ko ang tungkol sa iyong girlfriend. Ko rin alam ikaw ay hindi malubhang tungkol sa kanya. ikaw ay lamang ng paglalaro sa paligid. Iwanan ang kanyang kung tunay na hindi siya mahal kaya ng ibang tao ay maaaring gumawa ng kanyang masaya. "

Is the translation correct? I know sometimes online translators are not very accurate or sound overly formal.

I think the girl i like is dating an a-hole who is married and that he is making false promises and lying to her, just need to be sure without anyone knowing I got involved so I can stop worrying.
Thanks :)

I'm looking for any preferably native Tagalog speakers who can check these Tagalog lyrics for me :D

They're lyrics to We Could Happen by AJ Rafael, but I changed them to Tagalog to see if it works. I'm an 18-year-old native-born Filipino but am having a bit of trouble with the translating, haha.

If you know the song well, then the context makes my question a bit easier to answer!

Just let me know if these lyrics makes sense, and if you can, let me know if we can make any corrections or improvements!

I thank you very sweetly...

We Could Happen / Tagalog Lyrics

Verse 1:
Ako hold ang pinto.
Ipasok mo.
At umupo lang dito.
Sa ibang salita, sa aking buhay mo kailangan ko.

Kaya malamig, walang pag-ibig.
Pangangarap ako labis-labis.
Puwede ba kaming maging katotohanan?

Chorus:
Tingin ko sa iyo ng huli.
Iligtas sa akin mula sa loko mundo live na namin.
Kami mai mangyari.
Dahil alam mo na kita gusto.

Verse 2:
Storms dumating.
Pero alam ko: ang araw ay kuminang, ko kaibigan.
At sabi niya na aari namin magkasama.
Awitin ako ng awit, sa break na rock.*
Ang iyong ngiti ay sapat.
Di ko lamang, pekeng gandang.
Girl, ako real na lang, 'cuz...

(Chorus) Alam ko gusto mo sa akin...

Bridge:
Walang iba pang pagmamahal...
Na ko sa halip. No.
Walang isa, walang ibang.
I want you for my own!

[(Chorus) Alam ko gusto mo sa akin...]2x

..rin, gusto mo sa akin rin.

Ohhhh oooh...Ba ba dum...Ba ba dum...

* Play on "break the ice", unless you know a Tagalog idiom for me that means the same as that, hehe

FAST DIRECTIONS: Read lyrics. Makes sense? Needs change? Let me know! Thank you!

How many words before actually speaking a language.
I'm currently studying Korean. I know around 50 something words and can compose common sentences.

Like where's the milk? There is the supermarket.

So how many words do I have to learn first so I can speak a language.

I'm Filipino by the way.
"have to" sorry wrong grammar